Язык интерфейса multi9 что это

Язык интерфейса multi9 что это

Содержание

Этот рецепт разъясняет, как добавить поддержку нескольких языков в игре, созданной на движке Ren’Py. Такая поддержка позволяет изменять шрифты и меню переводов в зависимости от выбранного пользователем языка. Также мы предложим две стратегии перевода текста в игре.

Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]

Следующий код будет определять язык, используемый в игре по умолчанию. Этот язык будет использоваться для отображения меню выбора языка при старте движка.

Этот код установит язык по-умолчанию, обозначенный как english. Он также хранит текущий выбор языка вне зависимости от того, какое значение содержится в переменной lang, поэтому она может получить доступ к коду блока инициализации.

Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]

Это меню позволяет пользователю выбрать язык перевода. Ниже представлен код простого меню, в котором каждый его пункт устанавливает для переменной persistent.lang соответствующее значение для выбираемого языка. Указанный код отображает меню, затем перезагружает движок и перезапускает блок инициализации.

Заметьте, что это просто обычный Ren’Py код, и поэтому здесь допустимо изменять команду scene для отображения другого изображения.

Так как, мы хотим, чтобы пользователь мог изменять язык из главного меню, мы добавим пункт меню в выражение config.main_menu:

Наконец, мы можем захотеть автоматически отобразить меню выбора языка при запуске игры. Это можно сделать с помощью условного прыжка к метке language_chooser из splashscreen, используя следующий код:

Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]

Переменная lang может быть использована во время инициализации для изменения стилей, изображений, конфигурационных переменных и прочих настроек в соответствии с выбранным языком.

Такой трюк может быть использован внутри блоков init python:

Он также может быть применен внутри блоков инициализации для переопределения изображений:

Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]

Здесь представлено два подхода к переводу текста скрипта:

Первый подход предполагает наличие собственного блока для каждого используемого языка, в то время как второй прямо противоположен первому.

Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]

Ключевым в переводе таким методом является ответвление основного текста на блоки, переведенные на соответствующие языки, имеющие каждый уникальную метку. Такое разделение лучше всего сделать в операторе start, который может выглядеть так:

Читайте также:  А наряды то мои забыли

Заметьте, что перевод методом Multi-path позволяет использовать персонажей (в нашем случае — рассказчика) и в том, и в другом тексте перевода.

Ограничение данного метода заключается в том, что с его помощью невозможно загрузить сохранения игры в различных языках. Для обхода этого ограничения, мы сохраняем значение переменной lang в переменной game_lang при запуске новой игры. Затем, используя служебную метку after_load, мы проходим проверку соответствия языков и сообщаем ошибку, если они не совпадают.

Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]

Этот метод реализовывается путем определения персонажей, при отображении текста на экране, только в том случае, если выбран данный язык.

Текст скрипта подается строками переведенного текста для каждого используемого языка:

Расписанный метод поддерживает переключение языков. Недостатком является существенная необходимость прописывать строку текста в скрипте для каждого персонажа всех используемых языков.

Содержание

Этот рецепт разъясняет, как добавить поддержку нескольких языков в игре, созданной на движке Ren’Py. Такая поддержка позволяет изменять шрифты и меню переводов в зависимости от выбранного пользователем языка. Также мы предложим две стратегии перевода текста в игре.

Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]

Следующий код будет определять язык, используемый в игре по умолчанию. Этот язык будет использоваться для отображения меню выбора языка при старте движка.

Этот код установит язык по-умолчанию, обозначенный как english. Он также хранит текущий выбор языка вне зависимости от того, какое значение содержится в переменной lang, поэтому она может получить доступ к коду блока инициализации.

Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]

Это меню позволяет пользователю выбрать язык перевода. Ниже представлен код простого меню, в котором каждый его пункт устанавливает для переменной persistent.lang соответствующее значение для выбираемого языка. Указанный код отображает меню, затем перезагружает движок и перезапускает блок инициализации.

Заметьте, что это просто обычный Ren’Py код, и поэтому здесь допустимо изменять команду scene для отображения другого изображения.

Так как, мы хотим, чтобы пользователь мог изменять язык из главного меню, мы добавим пункт меню в выражение config.main_menu:

Читайте также:  Микроволновка lg русский повар инструкция

Наконец, мы можем захотеть автоматически отобразить меню выбора языка при запуске игры. Это можно сделать с помощью условного прыжка к метке language_chooser из splashscreen, используя следующий код:

Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]

Переменная lang может быть использована во время инициализации для изменения стилей, изображений, конфигурационных переменных и прочих настроек в соответствии с выбранным языком.

Такой трюк может быть использован внутри блоков init python:

Он также может быть применен внутри блоков инициализации для переопределения изображений:

Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]

Здесь представлено два подхода к переводу текста скрипта:

Первый подход предполагает наличие собственного блока для каждого используемого языка, в то время как второй прямо противоположен первому.

Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]

Ключевым в переводе таким методом является ответвление основного текста на блоки, переведенные на соответствующие языки, имеющие каждый уникальную метку. Такое разделение лучше всего сделать в операторе start, который может выглядеть так:

Заметьте, что перевод методом Multi-path позволяет использовать персонажей (в нашем случае — рассказчика) и в том, и в другом тексте перевода.

Ограничение данного метода заключается в том, что с его помощью невозможно загрузить сохранения игры в различных языках. Для обхода этого ограничения, мы сохраняем значение переменной lang в переменной game_lang при запуске новой игры. Затем, используя служебную метку after_load, мы проходим проверку соответствия языков и сообщаем ошибку, если они не совпадают.

Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]

Этот метод реализовывается путем определения персонажей, при отображении текста на экране, только в том случае, если выбран данный язык.

Текст скрипта подается строками переведенного текста для каждого используемого языка:

Расписанный метод поддерживает переключение языков. Недостатком является существенная необходимость прописывать строку текста в скрипте для каждого персонажа всех используемых языков.

multi- — ♦ Élément, du lat. multus « beaucoup, nombreux ». ⇒ pluri , poly . ⊗ CONTR. Mon(o) , uni . ● multi Préfixe, du latin multi, nombreux, indiquant la multiplicité. multi élément, du lat. multus, nombreux . ⇒MULTI , élém. formant Élém. tiré du lat.… … Encyclopédie Universelle

Читайте также:  Тарифище интернет в поездках по россии

multi — Element de compunere care exprimă >Dicționar Român

multi- — [mʌlt] prefix used to show that something has many different parts, uses, effects etc: • We are trying to build the company into a multi industry concern. • a multifunction machine * * * multi UK US /mʌlti / prefix ► used before another word to… … Financial and business terms

Multi — can mean: Alternate character in online gaming Multi 2 diamonds, a contract br >Wikipedia

Multi — kann sein die lateinische Vorsilbe für viel , siehe Liste lateinischer Präfixe ein Transportkonzept der Bundeswehr, siehe Wechselladersystem MULTI ein multinationaler Konzern (auch: Global Player) eine ehemalige Handelskette der Böblinger… … Deutsch Wikipedia

Multi 7 — est un opérateur de multiplex français, autorisé par le Conseil supérieur de l audiovisuel (CSA) à utiliser une ressource radioélectrique pour diffuser sept chaînes de télévision locales de la TNT créées pour la région parisienne. Trois d entre… … Wikipédia en Français

mulţi — MULŢÍ vb. v. creşte, înmulţi, mări, r >Dicționar Român

multi- — (disus. molti ) [dal lat. multi , forma compositiva dell agg. multus molto ]. Primo elemento di parole composte (la maggior parte agg.) nelle quali significa di molti. che ha molti. o esprime abbondanza della cosa indicata dal secondo… … Enciclopedia Italiana

multi- — Präfix Wortbildungselement mit der Bedeutung viel, vielfältig (z. B. multifunktionell) std. ( ) Beschreibung von Affixen. Das Element wurde in Entlehnungen aus dem Lateinischen übernommen und produktiv; viele moderne Bildungen stehen aber unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

multi- — pref. Elemento que significa muito, plural >Dicionário da Língua Portuguesa

multi. — multi. Multi. Das Bestimmungswort von Zusammensetzungen mit der Bedeutung »viel; vielfach«, wie in »Multimillionär«, ist entlehnt aus dem lat. Adjektiv multus ( a, um) »viel; groß, stark« … Das Herkunftswörterbuch

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector